蜘蛛ノ糸 / Penthouse
作詞:Penthouse
作曲:浪岡真太郎
中文翻譯 | ハネ
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
昨日の酔いも明けには消えてゆく
昨日的醉意到了黎明也會漸漸消失
夜のはざまで踊れ果てるまで
在夜晚的夾縫間舞至盡頭
寄りかかる肩いずれは痺れてく
倚靠著的肩遲早會逐漸麻痺
極楽浄土を探せど闇の中
尋找極樂淨土卻身處一片黑暗
生ぬるくて濁った池の底
溫熱混濁的池底
身の丈に合うなんて綺麗事
才適合自己什麼的都只是表面說說
一筋の香りに期待をしちゃうの
還是會不小心期待一縷香氣啊
たった一つだけ未来を選べ
選擇唯一一個未來
死なば諸共茨道であろうとも
要死也是一起死即使前途困難重重
地獄まで垂れる蜘蛛の糸を
將垂至地獄的蜘蛛之絲
絡ませ手のひら這わせたどれ今
纏在手心向前爬行此刻
胸騒ぎ見落として
忽視忐忑不安
昨日の宵の香りは逃げてゆく
昨夜的幽香漸漸逃離
見下す先で鈍く光る針の山
低頭看去是散發黯淡光芒的針山
縋り付く腕の痺れも切れていく
緊緊扒住的手腕也逐漸發麻
極楽浄土は遥か雲の先
極樂淨土在遙遠的雲之彼端
朧月も光って見えるような
走過就連朦朧月色都看似耀眼的
暗くなった曲がり角を抜け
黑暗轉角
二つ目の命を探してしまう
不禁尋找第二個生命
そっと一つだけ光を抱け
悄悄地緊抱著唯一一束光芒
死なば諸共頂見まごうとも
要死也是一起死即使誤判了最高點
極楽まで伸びる蜘蛛の糸
延伸到極樂世界的蜘蛛之絲
祈るように手繰り寄せていく
彷彿祈禱般地拉到手邊
いつか夢見た蓮の花は眩しく
曾經夢見的蓮花過於耀眼
狐に化かされたように嘘臭く香る
彷彿被狐狸迷惑欺騙了一般散發著香氣
そのつたなさがそのわざとらしさと愛しさが
那笨拙那故意那惹人憐愛的模樣
私を強く引きつけたまま離さないよ
深深地吸引我無法脫逃啊
たった一つだけ未来を選べ
選擇唯一一個未來
死なば諸共茨道であろうとも
要死也是一起死即使前途困難重重
地獄まで垂れる蜘蛛の糸を
將垂至地獄的蜘蛛之絲
絡ませ手のひら這わせたどれ今
纏在手心向前爬行此刻
胸騒ぎはここに捨て行け
忐忑不安就丟棄於此吧
昨日の酔いも明けには消えてゆく
昨日的醉意到了黎明也會漸漸消失
夜のはざまで踊れ果てるまで
在夜晚的夾縫間舞至盡頭
寄りかかる肩いずれは痺れてく
倚靠著的肩遲早會逐漸麻痺
極楽浄土を探して闇より先へ
在黑暗的彼方尋找極樂淨土