今からここを飛び降りるんだからさ / はるな。

 

中文翻譯 | ハネ

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

今からここを飛び降りるんだからさ

我現在就要從這裡跳下去了啊

一人で君を迎えに行くんだからさ

獨自一人去迎接你啊

今からここを飛び降りるんだからさ

我現在就要從這裡跳下去了啊

不可思議なくらいに落ち着いていたんだ

心情連自己都感到不可思議地冷靜呀

今からここを飛び降りるんだからさ

我現在就要從這裡跳下去了啊

迎えに行くなんて言ってこないでよね

別說什麼要來迎接我喔

今からここを飛び降りるんだからさ

我現在就要從這裡跳下去了啊

僕が悪かったなんて言わないでね

別說什麼是我的錯喔

 

一分先の未来を投下して

扔下一分鐘後的未來

じっとしてらんないよ手を貸して

坐不住了啊幫我個忙

みっともないだろどうしようもない

很不像樣吧但也沒辦法了

夜空に溶かした心電図

溶解於夜空的心電圖

凛としてるHALLO高架下待つ

凜然地HALLO在高架橋下等待

嫉妬してるさもう後悔はない

忌妒著擺出此生無憾的表情

様な顔して窓開けたそこは空

打開窗戶外頭是天空

ぱっとみだけで目が冴えた

只是瞥過一眼就整個人都清醒了過來

 

空中までとりあえずぶっ飛んで

總之先飛向空中

飛び出す日々描いた妄想を

飛躍而出每一天描繪的妄想

数分前込み上げて蹴飛ばした

在幾分鐘前湧上心頭一腳踢飛

そう 未来 見ない

沒錯 不去看 未來

図々しいけど会いにいったって

雖然很厚臉皮但是即使去見你

君無い意味ないよ未来予想

沒有你也就沒有意義啊未來預想

塗り替えた色は碧

塗抹上的新色彩是碧藍

澄み渡る空色 行け

萬里無雲的天藍色 去吧

 

今からここを飛び降りるんだからさ

我現在就要從這裡跳下去了啊

一人で一人で

獨自一人獨自一人

今からここを飛び降りるんだからさ

我現在就要從這裡跳下去了啊

なつかしい日を暮れる夕焼けに投影してさ

投射在令人懷念的日落夕陽上啊

一分先の未来をどうかして

為一分鐘後的未來想想辦法

変わるくらいの時間を浪費して

把原本能改變的時間全浪費掉

澄んだ空に流した聡明なこの思いの進展図

把這聰明的想法進展圖倒進澄澈的天空

心として不可能を可能にして

做為心把不可能變成可能

きっとしたいこと なんてないから

因為一定沒有什麼 想要做的事啊

暗い未来にない明るい未来したいしたいしたいしてみたいだろ

在灰暗的未來裡沒有的明亮未來想要想要想要想要試試看對吧

 

空中までとりあえずぶっ飛んで

總之先飛向空中

飛び出す日々描いた想像を

飛躍而出每一天描繪的妄想

数分前りあげて投げ捨てた

在幾分鐘前拿了起來全數丟棄

そう 未来 はない

沒錯 已無 未來

図々しいけど君に言ったんだ

雖然很厚臉皮但還是對你說了

知りたい生きたいよ

想要知道想要活下去啊

未来予想 塗り替えろ色は碧

未來預想 塗抹上的新色彩是碧藍

澄み渡れ君色 行け

變得萬里無雲吧你的顏色 去吧

 

 

註:歌曲說明欄歌詞與影片中歌詞不同,此處引用與翻譯的是影片中的歌詞

arrow
arrow

    ハネ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()