マーメイド / Tani Yuuki

 

作詞:Tani Yuuki

作曲:Tani Yuuki

 

中文翻譯 | ハネ

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

水面に揺れた光のように

彷彿在水面搖曳的光芒

遠くに見えた君の溜め息

遠遠就能看見你的嘆息

集めては閉じ込めた

聚集在一起便受到囚禁

切ない味だ

心痛的滋味

 

足跡が消えた砂の上に

在足跡消失的沙灘上

重ねたヒレがやけに重い

重疊的魚鰭格外沉重

歌っては待ち侘びた

歌唱著焦急等待

あの日の背中

那一天的背影

 

まとわりつくのに

明明一直陪在你的身旁

空を切るみたいに

卻像撲了空似地

君の口を遮るのは

你的嘴的

私じゃないんだね

原來不是我啊

 

マーメイド

美人魚

またね、きっと。

再見了,一定要再見。

今日も唄うよ

我今天也會歌唱

あぁ、ドレミファソ

啊啊,Do Re Mi Fa Sol

今はどこで誰を想って

現在你在哪裡想著誰

その足で歩いているのでしょう?

用那雙腳走著呢?

 

マーメイド

美人魚

またね。きっと。

再見了。一定要再見。

この唄声は届かないまま

這個歌聲不會傳達給你

漂いながら、彷徨いながら

一面漂流,一面迷惘

淡と消えた

變成泡泡消逝

 

海風に揺れた長い髪を

撫摸著海風吹拂的搖曳長髮

撫でたその手が梳かす孤独と

那雙手梳開的孤獨與

鮮やかな星を帯びた冷たい涙

帶著鮮豔星火的冰冷淚水

 

触れたはずなのに

明明應該已經觸碰到了

決して埋まらない

卻絕對無法填補我們之間的間距

距離を越えようともがいても

即使掙扎著想要跨越這距離

君はいないんだね

你也不會在那裡啊

 

マーメイド

美人魚

またね、きっと。

再見了,一定要再見。

今日も唄うよ

我今天也會歌唱

あぁ、ドレミファソ

啊啊Do Re Mi Fa Sol

今はどこで誰を想って

現在你在哪裡想著誰

その手で抱きしめているのでしょう?

用那雙手擁抱著他呢?

 

マーメイド

美人魚

またね。きっと。

再見了。一定要再見。

この呼声は届かないまま

這呼喚著你的歌聲不會傳達給你

漂いながら、彷徨いながら

漂流,一面迷惘

空に消えた

消逝於空中

 

たとえ泳げなくなってもね

即使變得無法游泳

たとえ唄えなくなってもね

即使變得無法歌唱

この手足で ただ横で

我也只是想用這副手腳 在你身邊

生きていたいだけ

生活下去而已

 

マーメイド

美人魚

あぁ、なぜいつも

啊啊,為什麼你要一直

歌を唄うの? もうわかってるよ

歌唱呢? 我已經明白了啊

それでもね、またここへ

即使如此,我還是會不自覺地在這裡

伸びる足跡探してしまうよ

尋找延伸出去的足跡呀

いつまでも

直到永遠

 

マーメイド

美人魚

またね、きっと。

再見了,一定要再見。

今日も唄うよ

我今天也會歌唱

あぁ、ドレミファソ

啊啊Do Re Mi Fa Sol

今もここで君を想って

現在也在這裡想著你

この声で叫び続けてるの

用這聲音持續呼喚著你

 

マーメイド

美人魚

またね。きっと。

再見了。一定要再見。

この泣声が届かないなら

若是這哭啼聲不會傳達給你的話

どこか他所で誰かと幸せになるね

我會在某處和某人變得幸福的

さようなら

再見了

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ハネ 的頭像
    ハネ

    ハネわーるど

    ハネ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()