Honey, / 渚ケイ
作詞:竹田隼大(ジークレスト)
作曲:竹田隼大(ジークレスト)
歌:渚ケイ(CV.らむだーじゃん)
中文翻譯 | ハネ
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
I can’t get you out of my head
I can’t get you out of my head
いつでも
無論何時
キミがいるから 進めるんだ
因為有妳在 我才有辦法前進
In the night キミのそばで
In the night 在妳身邊
青い波のように
如同湛藍色的海浪一般
揺れる想いが 寄せては返すよ
搖曳的情感 打上岸又回到海中
眠らない都会の景色を横目に
側眼看著不眠的都會景色
Go out with いつもの距離で
Go out with 用一如往常的距離
潮騒を感じながら
一面感受著海潮聲
グラスを交わして
一起喝著酒
夜の海辺にボクとHoney
在夜晚的海邊我與Honey
二人だけみたいだね
似乎只有我們倆而已呢
キミと手を繋ぐ時間は
與妳牽著手的時間
So my heart泡のよう
So my heart如同泡沫一般
ボクだけじゃないよね?
不只有我這麼想對吧?
Take it easy 大丈夫
Take it easy 沒事的
まだ夜は終わらないから
因為夜晚還不會結束
Feeling キミの声で
Feeling 因為妳的聲音
なんかドキドキして
而感到莫名心動
これが恋だって
這就是戀愛啊
気付きはじめている
如此開始察覺到了
You and I そっと育った想いを
You and I 悄悄培養的情感
キミに伝えていいかな
可以告訴妳嗎
グラスのフチを
就像輕輕地
そっとなぞるように
撫過酒杯杯緣一般
踏み出して
踏出一步
I can’t get you out of my head
I can’t get you out of my head
いつから
從何時開始
キミに触れるたびに
每當碰觸到妳
「好きだなぁ」なんて
就會想著
思っていたんだよ
「我真的好喜歡妳啊」什麼的
甘さ控えめは照れ隠し
節制的甜度掩飾我的害羞
ずっとこのままふたりで
就這樣兩個人直到永遠
幸せな時間を続けていこうね
讓幸福的時間繼續下去吧
ボクだけのHoneyへ
給只屬於我的Honey
I think I’m in love with you
I think I’m in love with you
もっと近くに来て
再靠近我一些
キミと手を繋ぐ時間は
與妳牽著手的時間
So my heart泡のよう
So my heart如同泡沫一般
ボクだけじゃないよね?
不只有我這麼想對吧?
Take it easy 大丈夫
Take it easy 沒事的
ここでボクらは今
此時此刻我們就要……
I can’t get you out of my head
I can’t get you out of my head
いつから
從何時開始
キミに触れるたびに
每當碰觸到妳
「これが恋」だって
現在的我已經能夠明白
今なら分かるから
「這就是戀愛」
この想い伝えたい
想要把這份情感傳達給妳
ちゃんと「好き」って伝えるから
我會好好地說出「喜歡妳」啊
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
留言列表